Ist mal wieder google, aber wie interpretiert ihr diese Übersetzung, diesmal finnisch -> englisch, weil die besser ist ...
ZitatSadik ended saksalaisseuraan, because he wants to play pääsarjaseurassa sooner than the next-highest sarjatasolla in Italy. IS sport, according to Ascoli would be paid the outstanding amounts greater than Arminia Bielefeld, but Sadik in fact wanted to take a decision on a new club..
Liest sich für mich als ob Ascoli a) mehr zahlen wollte b) ihn nicht sofort wollte er aber c) sofort wechseln wollte ...